Claire and Francis (Chiara e Francesco) TV Movie 2007
This video is the best interpretation of what was the life of Saint Francesco di Assisi (St. Francis) and Clara (Saint Clara). It is an Italian production with extraordinary Italian actors (credits at the end of the video). There are interpretations of St Francis' story, but I think this one is closer to what happened at that time in history. The Roman church serving as local officials, the crusades, conflicts and management, interests and politics, life, discrimination, crime, compassion, love, Faith.
I hope this video will be able to stay in the channel for you to enjoy the story of St. Francesco di Assisi and Santa Clara (St. Clare).
I'll try English caption for this video. I will let you know if I will be able to do it through cc. You then, just need to select cc. Let's see.
It is a beautiful story. Enjoy
Peace be with you, always
Italian with Portuguese Subtitles
Part 1
Part 2
The first-known publication of the prayer was submitted anonymously to the French publication La Clochette in 1912.
- Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix.
- Là où il y a de la haine, que je mette l'amour.
- Là où il y a l'offense, que je mette le pardon.
- Là où il y a la discorde, que je mette l'union.
- Là où il y a l'erreur, que je mette la vérité.
- Là où il y a le doute, que je mette la foi.
- Là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance.
- Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
- Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.
- Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu'à consoler,
- à être compris qu'à comprendre,
- à être aimé qu'à aimer,
- car c'est en donnant qu'on reçoit,
- c'est en s'oubliant qu'on trouve, c'est en pardonnant qu'on est pardonné,
- c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie.
One of the numerous English translations[2] of the Prayer is reproduced below:
- Lord, make me an instrument of Your peace;
- Where there is hatred, let me sow love;
- Where there is injury, pardon;
- Where there is error, the truth;
- Where there is doubt, the faith;
- Where there is despair, hope;
- Where there is darkness, light;
- And where there is sadness, joy.
- O Divine Master, Grant that I may not so much seek
- To be consoled, as to console;
- To be understood, as to understand;
- To be loved as to love.
- For it is in giving that we receive;
- It is in pardoning that we are pardoned;
- And it is in dying that we are born to eternal life.
- Links about the Prayer of St. Francis:
- http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Sancti/SFranciscusAssisiensis/PrayerofSF.html
- http://morechrist.blogspot.com/2011/08/prayer-of-st-francis.html
O Signore, fa' di me uno strumento della tua pace. Dov'è odio, che io porti l'amore.
Dov'è offesa, che io porti il perdono. Dov'è discordia, che io porti l'unione.
Dov'è errore, che lo porti la verità. Dov'è disperazione, che io porti la speranza.
Dov'è tristezza, che io porti la gioia. Dove sono le tenebre, che io porti la luce. Signore,fa' che io non cerchi tanto
di essere consolato, quanto di consolare-; di essere compreso, quanto di comprendere; di essere amato, quanto di amare.
Poiché è donando che si riceve; è perdonando che si è perdonati;
è morendo che si risuscita a vita eterna.